当前位置:全部攻略 > 游戏攻略 > 死亡细胞 > 正文

《死亡细胞手游》翻译中文 新手攻略

2020-10-16 15:53:57

死亡细胞手中文翻译是什么?死亡细胞手游中的界面还是英文版。那么对应的中文翻译是什么呢?小编已经帮大家准备好了相关内容,希望可以帮助到大家。一起来看看吧。

游侠网1

死亡细胞翻译中文

1.关于主页面:

游侠网2

这个应该所有人都懂,从上至下,第一个为开始,第二个为设置,第三个为退出游戏。

2.关于第二个主页面(就是点击开始后的页面):

游侠网3

从上至下,第一个是继续,第二个是重新开始,第三个是每日挑战,第四个是存档。

3.关于设置:

游侠网4

左边从上至下第一个是“控制”,第二个是声音,第三个是“游戏性”:

“控制”

游侠网5

这个模式为手动攻击模式,我是比较喜欢这个模式的。

左边从上至下第一个是“轻触屏幕左侧可以移动浮动垫”,第二个是“轻扫到道奇向左或向右轻扫以躲避。不能自定义滑动区域,”第三个是“编辑位置和尺寸”(见第三张图)。还有中间的“The original Dead Cells experience ”翻译是“原始死亡细胞的经验”,底下的恢复“Default settings(默认设置)”和“返回”。

这里有一些我是用翻译软件翻译的,可能会出现一点偏差,还请谅解,这些翻译有一些可能比较奇怪,那就靠自己理解吧(狗头保命)。

游侠网6

这个模式是自动攻击的,我认为最好别选,因为这个模式之下,自动攻击可能会“害”了你

游侠网7

(翻译,看上一张图)

这里可以自定义按键,可以按自己喜欢的位置来设置,设置好后要花时间来习惯,行成肌肉记忆。

(翻译:“Submit ---提交”“Default settings --默认设置”)

“声音”

游侠网8

从上至下第一个为静音,第二个为主音量,第三个为音乐音量,第四个为音效音量,第五个为环境音量

“游戏性”我觉得应该是游戏设置

游侠网9

翻译从上至下:

第一个“Roll ready Subtle feedback indicating that the dodge skill is ready. ---掷骰准备微妙的反馈表明闪避技能准备好了”,主要表现就是:翻滚后身体如果闪一下就可以再翻滚,我觉得基本上没用,还很碍眼(狗头保命)。

第二个“Smart roll Interrupts a roll if it would cause you to fall from a high platform . ---如果它会导致你从高处坠落,智能翻滚会中断掷骰。”这个我倒是没试过,有兴趣的可以去试一试,反正我觉得应该没用(再次狗头保命)。

第三个“Attack warning Displays a " !"when an enemy is about to strike . ---攻击警告显示“!”当敌人要进攻时。”这个我觉得懂的都懂,很有用就对了(又一次狗头保命)。

第四个“Display the number of enemies killed without being hit .---显示未被击中的敌人数量。”这个我觉得应该是显示已击杀敌人数量,这蛋疼的翻译软件(又又又一次狗头保命)。

游侠网10

从上至下,右边第一个“画面”,第二个“食谱”

“画面”

游侠网11

从上至下第一个,就是帧数限制,“none”就是不限制,也可以调成其他的,如果你的机型扛不住(第不知道多少次狗头保命)。

第二个,“Bright flashes Turns off bright flashes that affect the game screen ( explosions,wounds ,etc .).Use this option if these flashes bother you or pose a health risk . ---明亮的闪光关闭影响游戏屏幕(爆炸、伤口等)的明亮闪光。如果这些闪光干扰你或构成健康风险,请使用此选项。”这个就自己看着,想选就选吧,这个选项。

第三个“Pixelated font ---像素字体”用不用像素字体都无所谓,反正你也看不懂( 第n次狗头保命)。

第四个“High resolution Switching to a higher resolution can lead to reduced performance ---高分辨率切换到更高分辨率会导致性能下降”这个也是自己选吧,如果手机扛得住就选,扛不住最好别选(狗...头保命)。

“食谱”

游侠网12

人家真就只是个简简单单的食谱,只是可以改变药外观。

顶上的那一句话“You can change the appearance of the food found in the game .This change is purely aesthetic .---你可以改变在游戏中发现的食物的外观。这种改变纯粹是审美的。”

左边从上至下,

第一个“Carnivore ---食肉动物”

第二个“Vegetarian ---素食主义者”

第三个“Monster ---怪物”

右边从上至下,

第一个“Castlevaniesque ---卡斯特莱瓦尼斯克”这我也不知道是个啥,去问度娘吧(狗头保命)。

第二个“Fruitarian ---果农”

第三个“Baguette ---面包”

4.关于存档:

游侠网13

底下那一行,从左至右,

第一个“Delete ---删除”

第二个“Copy ---复制”

第三个“Confirm ---确认”

第四个“Back ---返回”

在删除或者复制存档的时候要小心点,不要删错有用的存档,或者是在复制的时候覆盖到有用的其他存档,不然真的会特别难受。我没经历过,绝对没有经历过

以上就是关于死亡细胞手游中文翻译的全部内容。希望可以帮助到大家。

死亡细胞
 第一关 实用技巧 boss细胞
 爬墙符文  预约地址 下载地址
 全符文获取  新手必看 第二关

更多相关资讯攻略请关注:死亡细胞专题

更多内容:
关联游戏前往专区
死亡细胞
死亡细胞
动作射击875.7MB
热门推荐
CopyRight © 1999-2023 ALi213.Net All Right Reserved | 苏ICP备2023007791号
游侠网 版权所有